Sunday, May 9, 2021

Kisah Film Terbaik: Episode 98 - Tokyo Story (1953)

 Film Reuni Terbaik Sepanjang Masa

9 Mei 2021

Rilis: 3 November 1953
Sutradara: Yasujiro Ozu
Produser: Takeshi Yamamoto
Sinematografi: Yuharu Atsusa
Score: Takanobu Saito
Distribusi: Sochiku
Pemeran: Setsuko Hara, Chishu Ryu, Chieko Higashiyama, Kyoko Kagawa, Haruko Sugimura, So Yamamura, Kuniko Miyake, Shiro Osaka, Eijiro Tono, Nobuo Nakamura, Hisao Toake, Mutsuko Sakura, Toyo Takahashi, Sachiko Mitani
Durasi: 136 Menit
Genre: Drama
RT: 100%


Ketika Tokyo Story dirilis pada akhir 1953, penonton Barat baru saja disuguhi bioskop Jepang. Akira Kurosawa telah membuat terobosan dengan Rashomon tiga tahun sebelumnya, dan Kenji Mizoguchi bergerak ke garis depan kancah festival internasional. Pada tahun 1955, Gate of Hell Teinosuke Kinugasa memenangkan dua Academy Awards. Waktunya telah tiba untuk jenis film Jepang yang sangat berbeda untuk tiba di panggung global. Namun Yasujiro Ozu tetap tidak dikenal di luar negeri, terutama karena para pembuat keputusan menganggapnya "terlalu Jepang" untuk diekspor.

Meskipun film Ozu lainnya diputar secara sporadis di Eropa dan Inggris, Tokyo Story-lah yang memecahkan penghalang. Ada pemutaran di sana-sini pada pertengahan 1950-an, penghargaan dari British Film Institute pada 1958, dan program-program yang diselenggarakan oleh Donald Richie, sepanjang hidupnya adalah juara terbesar kita dalam perfilman Jepang. Kemudian film tersebut dibuka di New York pada tahun 1972, bertepatan dengan penerbitan Transendental Style dalam Film karya Paul Schrader, dan itu memenangkan hati para kritikus yang berpengaruh. Ketika Richie's Ozu diterbitkan dua tahun kemudian, para kritikus menyadari bahwa pembuat film pendiam ini adalah salah satu seniman bioskop terbaik. Dalam jajak pendapat kritik internasional Sight & Sound tahun 1992 dan 2002, Tokyo Story mendapat peringkat sebagai salah satu dari sepuluh film terhebat yang pernah dibuat. Dalam jajak pendapat tahun 2012, ia berada di urutan ketiga, di belakang Vertigo (Episode 18) dan Citizen Kane (Episode 13).

Cara yang berubah-ubah di mana karya ini memasuki budaya film dunia mungkin membuat kita curiga bahwa kemasyhurannya tidak disengaja. Tentunya Late Spring (1949) dan Early Summer (1951), hanya mengutip dua contoh, tidak kalah bagusnya. Ozu sendiri mengisyaratkan reservasi: "Ini adalah salah satu gambar saya yang paling melodramatis." Tapi Tokyo Story sebenarnya adalah pengantar yang murah hati untuk dunianya yang berbeda. Dalam miniaturnya terdapat banyak sekali kualitas yang mempesona para pengagumnya dan membuat penonton menangis.

Pertama-tama, ada cerita duniawi. Ozu dan penulis naskahnya, Kogo Noda, sering memusatkan plot mereka pada pernikahan seorang anak perempuan, sebuah situasi di mana serangkaian kehidupan karakter dapat terungkap. Tapi Tokyo Story bahkan tidak memiliki plot drive minimal ini; itu membawa ke batas keyakinan Ozu bahwa kehidupan sehari-hari, yang diterjemahkan dengan jelas, menyediakan lebih dari cukup drama untuk melibatkan kita secara mendalam. Sepasang suami istri lansia meninggalkan kota kecil Onomichi untuk mengunjungi anak dan cucu mereka. Tak pelak, mereka mengganggu tuan rumah mereka; mau tidak mau, mereka merasa bersalah; mau tidak mau, anak-anak mengambil jalan pintas dan mengabaikan mereka. Selama perjalanan, para orang tua menjadi sadar akan kebaikan dan kesombongan keturunan mereka. Dalam perjalanan pulang dengan kereta api, ibunya terserang penyakit, dan tidak lama kemudian, dia meninggal. Busur aksi sederhana ini menyembunyikan struktur yang kuat dan licik.

Setelah meninggalkan anak bungsu mereka, Kyoko, di belakang Onomichi, Hirayamas ditampilkan mengunjungi anak-anak mereka yang lain, dalam urutan kelahiran yang menurun. Pertama mereka tinggal dengan Koichi dan keluarganya, kemudian dengan Shige dan miliknya, kemudian dengan Noriko (janda dari anak ketiga mereka), dan akhirnya dengan Keizo muda di Osaka. Di luar layar, mereka telah mengunjungi Keizo terlebih dahulu, dalam perjalanan ke Tokyo, tetapi Ozu dan Noda hanya menggambarkan persinggahan mereka selama perjalanan pulang — sebagian untuk memungkinkan kami membentuk ekspektasi tentang betapa ramahnya putra bungsu mereka, tetapi juga untuk menghormati keluarga- struktur pohon. (Ozu telah bereksperimen dengan perangkat ini dalam film keluarga besar pertamanya, The Brothers and Sisters of the Toda Family tahun 1941.)

Pola ini akan tampak berlebihan jika tidak dikubur dengan hati-hati dalam banyak detail gerak tubuh dan ucapan, dari energi panik para cucu (seseorang menyiulkan tema dari Stagecoach John Ford) hingga kepolosan tiga ayah lansia yang mengkhawatirkan kegagalan putra mereka. Berkali-kali, kepribadian muncul melalui perbandingan yang ringkas. Pengusaha wanita Shige cukup keras kepala untuk mengemas kimono pemakaman untuk perjalanan pulang, tetapi tidak pernah terpikir oleh Noriko bahwa ibu mertuanya, Tomi, akan mati, jadi dia tidak siap. Siapa yang bisa mengatakan bahwa pragmatisme kurang bajik daripada kepolosan? Jane Austen, Anton Chekhov — ini adalah seniman yang muncul di benak saat kita menghadapi sebuah cerita yang diceritakan melalui pewahyuan temperamen dan keadaan pikiran yang bijaksana. Namun tidak ada yang lunak tentang kebijaksanaan Ozu, yang bisa menjadi zat. "Sungguh menyenangkan," kata Tomi, "tidur di ranjang anakku yang sudah meninggal."

Tokyo Story juga mencontohkan gaya unik Ozu — tinggi kamera rendah, potongan 180 derajat, hampir tidak ada gerakan kamera, dan bidikan yang dihubungkan melalui potongan ruang yang tumpang tindih. Dalam adegan dialog, Ozu jarang menyimpang dari karakter yang sedang berbicara. Seolah-olah setiap orang berhak untuk didengarkan secara penuh. Di film lain, ia menerapkan teknik khasnya dengan lebih ceria, tetapi di sini ia tampaknya lebih mengutamakan menciptakan dunia yang tenang di mana kepribadian karakternya dapat menonjol.

Ketenangan halus yang sama muncul dalam penolakan untuk memiringkan timbangan. Akan mudah untuk membuat orang sentimental, Shukichi, misalnya, tetapi ketika dia terhuyung-huyung kembali mabuk dari reuni, Shige menyatakan bahwa dia telah kembali ke cara lamanya. Implikasinya, kelucuannya pernah menimbulkan masalah keluarga. (Ini bergema setelah kematian Tomi: "Jika saya tahu hal-hal akan menjadi seperti ini, saya akan lebih baik padanya saat dia masih hidup.") Noriko yang ramah mengaku kadang-kadang lupa tentang kematian suaminya, mengukur dirinya dengan kejam standar tinggi. Demikian pula, sebagian besar saudara kandung tidak terlalu egois, hanya sibuk dan terjebak dalam kehidupan yang mereka buat untuk diri mereka sendiri. Bahkan Shige, yang cenderung dikecam oleh pemirsa Barat, mengejutkan kita dengan semburan air matanya yang tiba-tiba, berlebihan, dan sangat tulus saat kematian ibunya; dan tepiannya yang keras diatasi oleh fakta bahwa dia diperankan oleh Haruko Sugimura, salah satu artis wanita paling disukai di Jepang.

Berkat detasemen welas asih Ozu, adegan terakhir memiliki kekayaan perasaan yang luar biasa, saat kita menyaksikan karakter merenungkan masa depan mereka. Noriko sambil tersenyum berkata pada Kyoko, “Bukankah hidup ini mengecewakan?”; Shukichi meyakinkan Noriko bahwa dia harus menikah lagi; tetangganya dengan riang memperingatkan Shukichi bahwa sekarang dia akan kesepian. Namun wahyu penting diimbangi oleh resonansi puitis dari tindakan dan objek sehari-hari. Shukichi menyambut indahnya matahari terbit — menandakan hari lain mengipasi dan mencabut kimono seseorang. Jam tangan biasa menghubungkan ibu, anak perempuan, dan menantu perempuan dalam garis keturunan kebijaksanaan feminin yang diperoleh dengan susah payah. Dan deru kereta yang menuju kembali ke Tokyo mereda, hanya menyisakan debaran perahu di teluk.

Sumber: Criterion

No comments:

Post a Comment

Apakah Ini Saat-saat Buruk atau Saat-saat Baik? Kisah Petani Zen

Ketika kita berhenti berusaha memaksakan kehidupan agar berjalan sesuai keinginan kita, secara alami kita akan merasakan lebih banyak kelent...